What my clients say:
“Eurozine has had the pleasure of working with Ed Maltby on a regular basis since 2018. We have been impressed by the speed, accuracy and fluency of his translations, which involve working with complex source texts in the arts, humanities and social sciences. We can thoroughly recommend him as a translator.”
Simon Garnett, Senior Editor, Eurozine
“EDWARD MALTBY est un prestataire extrêmement fiable et qualitatif. Il respecte scrupuleusement les délais qui lui sont demandés et s’attache à comprendre le contexte des travaux qui lui sont confiés. Je ne peux que recommander EDWARD MALTBY à toute personne qui pourrait avoir besoin d’un traducteur polyvalent et attentif.”
(subject matter: contemporary and historical music, audio equipment, business and finance)
Yves Riesel, founder, Qobuz SA, Paris
En tant que coordinatrice éditoriale de Qobuz, j’ai beaucoup travaillé avec Edward Maltby.
J’ai apprécié la grande précision de ses traductions, en particulier dans le genre classique dont
le vocabulaire est exigeant mais pas seulement (pop, rock, country, electro, metal, etc.). Je
dois encore souligner sa ponctualité. Sa rapidité nous a également été très précieuse car nous
travaillons dans le flux tendu des sorties discographiques hebdomadaires, et ce tous genres
confondus. Pour ces différentes raisons, j’ai toute confiance en Edward Maltby et vous le
recommande avec enthousiasme.
Elsa Siffert, coordinatrice éditoriale de Qobuz
“Edward worked with us on a large project for a major client and delivered high-quality, accurate translations of financial, technical and business documents – on time, and for a reasonable price. I would recommend his services to anyone.”
Mary Oliver, Chief Operating Officer, IZE Language Services
We have used Ed for a number of translations in the past few months and have found his work to be precise, prompt and reasonably priced. He is flexible and very understanding towards his client’s needs, we would therefore highly recommend him to anyone looking for any form for wording to be translated. We will of course continue to use his services on a regular basis.
Hans-Jörg Rudloff, Banker
Mir hat unsere Zusammenarbeit viel Freude bereitet.
Julia Glesner, author